quot我明白这一点。当然我知道。如果我知道艾丽芬,我会试图劝阻她,或以非致命的方式打败她。我知道是她给自己带来的死亡。但它依旧令人悲伤,对我来说依旧是件痛苦的事情。quot
quot你感到内疚了·quot
quot有点,quot崔斯特承认。
伊诺雯蒂起身穿过营火走过来,而后跪在坐着的崔斯特面前。她抬起一只手轻柔地抚摸他的脸。
quot你感到内疚是因为你善良的天性,崔斯特杜登.像我,像塔拉舍,像多数精灵,尽管我们在向他人隐瞒这些特质方面做得很好。我们的良心是我们的救世主。我们对任何事,对对与错,对行为与结果的疑问,决定了我们的目标。不要被傻了,在长达数世纪的生命中,某种意义上的目标往往是你唯一拥有的。quot
崔斯特充分了解这个事实.
quot在事情发生之后你对自己讲出自己的想法·quot伊诺雯蒂问。quot你把自己的经历摆在自己面前,让你自己能够在刺眼的阳光里(intheglaring)考量自己的行为和感觉,并揭示出事后的光明面(revealinglightofhindsight)·quot
quot有时吧.quot
quot通过这个过程,崔斯特吸取他所学的东西了吗·你在反思确证自己的行为时是否得到了一些处理相同情境的信心·quot
这个问题让崔斯特靠回去想了片刻。他不得不相信伊诺雯蒂触及了一些什么。通过内心的自我探究,崔斯特已经解开了许多心结,几乎解脱出来,如他自信的一样——直到浅水镇的那场灾难发生。
他朝后看着伊诺雯蒂,注意到她已经靠得很近了。他可以感觉到她呼吸的温暖。这一刻她的金发看上去如此柔软,背对着火光,几乎把她染成红色。她的眼睛看上去如此黑暗而神秘,但很有神。
她伸手轻轻抚摸他的脸,崔斯特感到他的血液奔涌起来.他努力控制着自己的颤抖.
quot我想你有善良美丽的灵魂,崔斯特杜登,quot她说.quot我更好地理解了你经历的这条艰辛道路,我佩服你的执着.quot
quot所以现在你认为我已经知道成为一个精灵需要些什么了·quot崔斯特问,更多是为了纾缓突如其来的紧张感觉,放松情绪。
但伊诺雯蒂没有这么轻易就放过他。
quot不,quot她说.quot你明白了问题的一半,可以用于对待一些长期性问题的一半(thehalfthattakesticipatethelongtermcs)。你反思并忧虑,检验自己的行为诚实与否,要求你自己给出诚实的答案,这不是小事。年轻的精灵们反思并自省,诚实地自我评价,有一天你会开始反思你所面对的所有事情,在你确定你做了正确的事情之前。quot
崔斯特不断向后倾倒,同时伊诺雯蒂也不断前贴直到他俩的脸不到一英寸。
quot还有我没学会的一半呢·quot他问,害怕在吐出每一个字眼时他的声音会碎裂。
作为回答,伊诺雯蒂贴得更近,并亲吻他.
崔斯特不知道如何回应。很长时间里他被动地坐在那里,感受她嘴唇和舌头的温暖,她扫过他脖颈的手,和贴近他的轻盈身体。热血涌了上来,世界仿佛在纺纱般轻柔(theworldseemedasifitinning),崔斯特甚至停止了思考而只是去感觉.
他也开始亲吻伊诺雯蒂,他的双手在她身周游动.他听到了一声温柔的呻吟从他的唇间发出,却几乎没有意识到。
伊诺雯蒂突然中断了这个吻并退后,她伸手双手阻止崔斯特靠近。她好奇地看了崔斯特一会,然后问,quot如果她还活着呢·quot
第 203 章
恋耽美